Calles secretas: nueva traducción de Manuel Ángel Gómez Angulo
Texto: Pedro Bohórquez Gutiérrez
Promete. Un lujazo de edición. La obra, cuya traducción está a cargo de Manuel Ángel Gómez Angulo, se hallaba inédita en castellano. El traductor hace un trabajo impecable. No es un neófito en estas lides. Ya demostró su pericia y buen hacer con la traducción de otro gran reportaje de entreguerras (como el que ahora sale a luz a cargo de la Editorial La Falguera), desconocido igualmente para el público español: la trilogía sobre la Alemania nazi que, entre 1933 y 1935, publicó el novelista y reportero francés, de ascendencia noble, Xavier de Hauteclocque. Su traducción fue lanzada en 2023 con el título de En las entrañas de la Alemania nazi por Editorial Tréveris y recoge los tres reportajes que, como resultado de sus incursiones para desvelar los entr...